Índice Partitura MIDI Letra English Lyrics Index

Cancionero UU en español:

Decoremos los salones

Letra: Thomas Oliphant
Música: villancico galés tradicional
Traducción al español: Gaylord E. Smith


Partitura:
Presione aquí para bajar el archivo .pdf.



MIDI:        
               
Decoremos los salones


Letra:

Decoremos los salones, fa la la la la, la la la la.
Es el tiempo de festones, fa la la la la, la la la la.
Ropa alegre hoy vestimos, fa la la la, la la, la la la.
Y entonamos villancicos, fa la la la la, la la la la.

Ved delante aquel gran leño, fa la la la la, la la la la.
Chispas echa, se hace fuego, fa la la la la, la la la la.

Suene el harpa, cante el coro, fa la la la, la la, la la la.
Se oye el cuento del tesoro, fa la la la la, la la la la.

Pronto llega el Año Nuevo, fa la la la la, la la la la.
Dadle vivas, compañeros, fa la la la la, la la la la.
Todos juntos disfrutamos, fa la la la, la la, la la la.
Al cantar sin más cuidados, fa la la la la, la la la la.


Al comienzo


English Lyrics:

Deck the halls with boughs of holly, fa la la la la, la la la la.
'Tis the season to be jolly, fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel, fa la la la, la la, la la la.
Troll the ancient Yuletide carol, fa la la la la, la la la la.

See the blazing Yule before us, fa la la la la, la la la la.
Strike the harp and join the chorus, fa la la la la, la la la la.
Follow me in merry measure, fa la la la, la la, la la la.
While I tell of Yuletide treasure, fa la la la la, la la la la.

Fast away the old year passes, fa la la la la, la la la la.
Hail the new, ye lads and lasses, fa la la la la, la la la la.
Sing we joyous all together, fa la la la, la la, la la la.
Heedless of the wind and weather, fa la la la la, la la la la.


Índice Al comienzo Index

La tonada es galesa y data del siglo XVI. Se atribuye la letra a Thomas Oliphant (escocés, 1799-1873). Es el número 235Deck the Halls»] del himnario UU Singing the Living Tradition. La traducción al español © 2000 es de Gaylord E. Smith (estadounidense, n. 1939). Este villancico popular no fue incluido en Las voces del camino.

The melody is Welsh and dates from the 16th century. The lyrics are attributed to Thomas Oliphant (Scottish, 1799-1873). "Deck the Halls" is number 235 in the UU hymnal Singing the Living Tradition. The translation © 2000 is by Gaylord E. Smith (American, b. 1939). This popular Christmas carol was not included in Las voces del camino.

Esta página © 2012 Gaylord E. Smith, última actualización el 31 de julio, 2012.