Índice Partitura MIDI Letra English Lyrics Index

Cancionero UU en español:

Nos hemos reunido

Letra: Dorothy Caiger Senghas y Robert E, Senghas
Traducción: Gaylord E. Smith
Música: tonada folclórica holandesa
Arreglo: Edward Kremser



Partitura:
Presione aquí para bajar el archivo .pdf.



MIDI:        
       
Nos hemos reunido


Letra:

Nos hemos reunido en agradecimiento
por la creación que vivimos aquí.
Dolores y gozos estamos compartiendo,
cantando alabanzas por nuestro existir.

Nos hemos reunido durante este viaje,
a reafirmar una clara verdad:
que cuando el amor hacia el prójimo nos bañe,
ya nuestro corazón obtendrá libertad.

Al comienzo


English Lyrics:

We gather together in joyful thanksgiving,
acclaiming creation, whose bounty we share;
both sorrow and gladness we find now in our living,
we sing a hymn of praise to the life that we bear.

We gather together to join in the journey,
confirming, commiting our passage to be
a true affirmation in joy and tribulation,
when bound to human care and hope - then we are free.


Índice Al comienzo Index

Éste es el himno número 60 en Las voces del camino, y en inglés, el número 349 [«We Gather Together»] en Singing the Living Tradition. La letra original en inglés es de Dorothy Caiger Senghas (estadounidense, 1930-2002) y su marido Robert E. Senghas (estadounidense, n. 1928), © 1992 Asociación Unitaria Universalista. La traducción © 2000 es de Gaylord E. Smith (estadounidense, n. 1939). La música es una tonada folclórica holandesa del Nederlandtsch Gedenckclanck, (1626) de Adrián Valerius (holandés, c. 1575-1625). El arreglo es de Edward Kremser (austríaco, 1838-1914).


This is hymn number 60 in Las voces del camino; and, in English , el número 349We Gather Together»] en Singing the Living Tradition. The original English lyrics are by Dorothy Caiger Senghas (American, 1930-2002) and her husband Robert E. Senghas (American, b. 1928), © 1992 Unitarian Universalist Association. The translation © 2000 is by Gaylord E. Smith (American, b. 1939). The music is the tune of a Dutch folksong from the Nederlandtsch Gedenckclanck, (1626) by Adrianus Valerius (Dutch, c. 1575-1625). The arrangement is by Edward Kremser (Austrian, 1838-1914).


Esta página © 2012 Gaylord E. Smith, última actualización el 14 de agosto, 2012.