Bienvenidos al proyecto para ampliar el
himnario unitario universalista en español

Concepto


Este himnario lo empecé a hacer en 1999 para los servicios en español de la Primera Iglesia Unitaria de San José, California. Como yo sabía muy poco de la música, fotocopié partituras del himnario en inglés, Singing the Living Tradition, y cambié el texto del inglés al español usando Photoshop. También, con el seudónimo Efraín Herrera Hanson, traduje varios himnos de SLT y de otras fuentes. También busqué himnarios de otras sectas para conseguir traducciones de canciones que los unitarios cantamos, a veces modificando la letra para mejor representar nuestras ideas.

Al interesarme cada vez más en este proyecto, decidí matricularme en varios cursos de música en el Hartnell College de Salinas, California. Bajo la tutela de mi maestro, el Dr. Carl Christensen, aprendí mucho que me ha ayudado a llevar a cabo este proyecto, sobretodo cómo usar Finale, un programa de notación musical. Carl, miembro de la Iglesia Unitaria Universalista de la Península de Monterey, ha llegado a ser un buen amigo y consejero.

Otro gran esfuerzo que hice era de buscar canciones en español de España o de la América Latina que reflejaran valores unitario universalistas, las que venían mayormente de cantautores católicos de la Teología de Liberación, de los movimientos de protesta contra la dictadura en países como la Argentina y Chile o de la música folclórica tradicional de muchos países hispanos. En todo esto me ha ayudado frecuentemente el Lic. Gildardo Suárez Bernal, maestro de música, que en aquel entonces era pianista para los servicios en español de la Primera Iglesia Unitaria de San José. Sigo endeudado con Gildardo por sus lindos y auténticos arreglos basados en su conocimiento de la música latina

Al incrementarse el número de canciones, la ministra encargada de los servicios en español de la Primera Iglesia Unitaria, la Rvda. Lilia Cuervo, comenzó a abogar por presentar un manuscrito a la Asociación Unitaria Universalista para que se publicara un himnario. Se formó un comité que consistía en Lilia, Gildardo, Ervin Barrios, quien ya había hecho varias preciosas traducciones de himnos UU, y yo. Para abreviar una larga historia, entregamos un manuscrito con 150 canciones a la Asociación UU durante la Asamblea General en Ft. Worth, Texas, en el verano de 2005.

En 2009 se publicaron 75 de estas canciones en el primer himnario en español de la Asociación Unitaria Universalista con el título Las voces del camino, editado por Ken Herman, director de música de la Primera Iglesia Unitaria Universalista de San Diego.

Hace poco este año (2012), recibí un e-mail de una pequeña congregación UU en Puerto Rico informándome que se había quitado este sitio web y lamentando el hecho porque usaban los archivos MIDI que yo había publicado aquí para acompañar el canto durante sus servicios. Mi proveedor de servicios de Internet no tardó en resolver los problemas técnicos y se regresó al World Wide Web este sito mío tan abandonado por mucho tiempo. He decidido mejorar este sito y usarlo para publicar algunas de las canciones que no lograron incorporarse en Las voces del camino y para ofrecer diferentes arreglos para algunas de la canciones latinoamericanas que sí fueron incluidas. También pienso buscar más canciones en español para los liberales religiosos. Vamos a ver lo que resulte.


© 2012 Gaylord E. Smith, última actualización el 9 de Julio, 2012.
<